翻訳と辞書
Words near each other
・ Two Weeks (The Office)
・ Two Weeks (TV series)
・ Two Weeks in Another Town
・ Two Weeks in September
・ Two Weeks Last Summer
・ Two Weeks Notice
・ Two Weeks Off
・ Two Weeks to Live
・ Two Weeks Vacation
・ Two Weeks with Love
・ Two Weeks with Pay
・ Two Weeks with the Queen
・ Two Wells Fargo Center
・ Two Wells, South Australia
・ Two Whatevers
Two whips with shen ring (hieroglyph)
・ Two White Arms
・ Two Wings
・ Two Wise Maids
・ Two Witches
・ Two witnesses
・ Two Wives
・ Two Wives (Philippine TV series)
・ Two Wives at One Wedding
・ Two Wives for Henry
・ Two Women
・ Two Women (1947 film)
・ Two Women (1999 film)
・ Two Women (disambiguation)
・ Two Women (novel)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Two whips with shen ring (hieroglyph) : ウィキペディア英語版
Two whips with shen ring (hieroglyph)


The ancient Egyptian Two Whips with Shen ring hieroglyph, Gardiner sign listed no. S23 is a portrayal of the Shen ring with two Egyptian flails-(Crook and flail); it is a member of the Gardiner subset for ''"crowns, dress, staves, etc".''

In the Egyptian language, the hieroglyph is used as an ideogram or determinative for words meaning ''to unite''. In the language it is used for ''dm(dj)''-(dmḏ).〔Betrò, 1995. ''Hieroglyphics: The Writings of Ancient Egypt'', Two whips with the šnw-ring, p. 215.〕
A second form of the hieroglyph uses only one whip and shen ring, and implies 'opposite', the opposite of "to unite".
==Rosetta Stone usage==
The 198 BC Rosetta Stone uses the ''two whips with shen ring hieroglyph'' three times in lines N-12 and N-23-(twice)–(Nubayrah Stele).〔Budge, 1989, (1929). ''The Rosetta Stone'', pp 134, 145, 147.〕 (Nubayrah line 23 = Rosetta line 1.) It is used as a determinative with Egyptian ''(kh)b'', (line 22-(twice)), as the sieve, (kh) and foot, b hieroglyphs, Aa1:.-D58 having dictionary entries for ''(kh)b'' of words meaning, ''defraud, steal, slaughter, defeat, destroy, evil, destruction, '' etc.

:1–(kheb-nef)("nef": negation of 'united')''"...The taxes of them (of the people) and dues of the noble which were standing-(unsettled) from Ta-Mer-t-(Egypt), those that cncerned him he diminished (''kheb-nef'');..."''
:2–(kheb-nef)(negation of 'united')''"....Captured His-Majesty town this .. with strength .. great, he conquered ().-(kheb-nef)..."''
:3–(kheb-f)''"..granted the gods that he should conquer-(kheb-f). Were brought some of them into White Wall (Memphis) at the festival of the receiving behold of the kingdom from his father, slaying by placing () upon stake() ."''


翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.